SITAATIT
Nämä sitaatit ovat kirjoitettu vanhan Atlantiksen aikana, ja täältä löytyy vain tärkeimpiä sitaatteja. Jossain vaiheessa, ja pyynnöstä voin suomentaa lisää. Suomennokset eivät välttämättä ole parhaimpia mahdollisia, mutta antavat kuitenkin aika hyvin ilmi että mistä on puhuttu.
1.
Viidakossa, Willardin veneessä, Willard yrittää tarjota Larale töitä.
Lara: What?Shoot the breeze with some of your other boys? *hymyilee* No Thanks.
(Jaa mitä? Puhua paskaa muiden poikiesi kanssa. Ei kiitos.)
2.
Lara löytää heimomiehen rukoilemasta.
Heimomies: It's well for you me fasting dis day. You make a good flesh pot.
(Sinun onni että minä paastoaa tänään. Sinä tulisi hyvä lihapata)
Lara: You forget. I might be quite hungry myself. Famished actually.
(Sinä unohdat, voin olla itsekin nälkäinen. Nälkiintynyt itseasiassa.)
3.
Lontoossa,kellotornilla
Sophian kätyri: I dunno know. Really, I dont! I just shoot people for her!
(En tiedä. Ihan totta, en! Ammun vain ihmisiä hänelle!)
Lara: A commendable work ethic I guess.
(Kiitettävää työetiikkaa, kai.)
.....
Kätyri kertoo Laralle,kuinka hän saisi erikoisbonusta jos tappaisi Laran.
Kätyri: I mean, I could even be retired for you..
(tarkoitan vain, että voisin jäädä eläkkeellekkin jos tappaisin sinut.)
[kävelee takaperin huomaamattaan kohti heiluvaa kelloa]
Lara: then you might like to mind.. [kätyri kävelee edelleen kohti kelloa]
..the bell.
(Sitten voisit huomioida...kellon)
[kello käy kätyriin ja hän lentää komeassa kaaressa talon katolta.]
Lara: Happy retirement!
(Hauskoja eläkepäiviä!)
5.
Kirottujen salaisessa luolassa
Kirottujen johtaja: So you must be after miss Leigh then?
(olet siis neiti Leighin perässä?)
Lara: Business, not pleasure.
(Töiden, ei huvin takia)
6.
Juttuhetki Sophia Leighin toimistossa.
Lara: All I want is the artifact.
(haluan vain veistoksen)
Sophia: [nauraa] Right, in your next life!
(Just, ehkä seuraavassa elämässäsi)
Lara: [vetää pistoolinsa esiin] we'll see ...
(sehän nähdään...)
7.
Antarcticalla, Willard selittää kummia suunnitelmiaan Laralle;
Lara: Yes,but you bumped me in india and sent me to find them for you. Bringing me here listening to this gibberish. [osoittaa aseilla Willardia] Your perception of timing is..BAD!
(Niin mutta sinä törmäsit minuun Intiassa ja lähetit minut etsimään niitä (Vermillionin veistokset). Ja päädyin tänne, kuuntelemaan tuota siansaksaa. Sinun käsityksesi hyvästä ajoituksesta on...HUONO!)